[ad_1]
او میگوید که سیستم آپوستیل فرآیندی را سادهتر میکند که توسط آن مشتری گواهی تولد یا ازدواج را برای مقاصد مهاجرت تأیید میکند و شرکتها قراردادهایی دارند که در یک کشور خارجی امضا و محضری میشوند.
گوبین در زمینه دفاع کیفری، دعاوی مدنی و حقوق اداری فعالیت می کند و در برنامه صدور مجوز ضابط حقوقی در کالج جورج براون تدریس می کند. او همچنین یکی از اعضای کانون کالیفرنیا است. او از سیستم pre-Apostille در کار خود برای مشتریان استفاده کرده است و دریافته است که “خیلی راحت نیست.”
به عنوان مثال، اگر کسی که در انتاریو متولد شده است برای شهروندی در یک کشور خارجی درخواست دهد، به گواهی تولد خود نیاز دارد. آن شخص به اداره ثبت آمار حیاتی در انتاریو می رود و از آنها می خواهد که یک کپی تایید شده از شناسنامه صادر کنند. اما، گوبین میگوید که اکثر کشورها آن نسخه تایید شده را به ارزش اسمی نمیپذیرند. آنها می خواهند اطمینان حاصل کنند که امضای مقام رسمی معتبر است.
تحت سیستم pre-Apostille، آن شخص باید به امور جهانی کانادا یا یک سازمان احراز هویت اسناد در سطح استان، مانند خدمات اسناد رسمی در انتاریو، مراجعه کند. آنها سند را مهر می زنند و تأیید می کنند که امضای دیگر مقام کانادایی معتبر است. سپس شخص آن سند مهر شده را به کنسولگری خارجی کشوری که به آن مهاجرت می کند می برد. مقامات کنسولی آنها این سند را قانونی می کنند و سپس فرد می تواند از آن در پرونده مهاجرت خود استفاده کند. کنسولگری های خارجی نیز برای قانونی شدن هزینه ای دریافت می کنند.
گوبین می گوید: «مهمتر از آن، بسیاری از کشورها محدودیت زمانی دقیقی برای مدت زمان پذیرش یک سند دارند. اگر گواهی تولد انتاریو را دریافت کنم که در دهه 1980 برایم صادر شده است، هنوز هم می توانم از آن در انتاریو استفاده کنم. اما در بسیاری از کشورها – برای مثال، اگر قصد دارید برای ویزا یا شهروندی درخواست دهید – می گویند که این سند باید در سه ماه گذشته صادر شده باشد، که به شما یک جدول زمانی بسیار فشرده برای تلاش برای دریافت می دهد. آن را به امور جهانی کانادا، سپس به کنسولگری، سپس ترجمه و ارسال کرد.»
[ad_2]
Source link